
Kalimat judul diatas terdenggar janggal. Namun apabila kita iseng buka Kamus Besar Bahasa Indonesia maka kalimat diatas tidak salah maksud dan tujuannya. Lalu kenapa gambarnya tetek gitu? Nanti saya jelaskan.

Kalimat judul diatas terdenggar janggal. Namun apabila kita iseng buka Kamus Besar Bahasa Indonesia maka kalimat diatas tidak salah maksud dan tujuannya. Lalu kenapa gambarnya tetek gitu? Nanti saya jelaskan.

Saya menemukan fakta tidak menyenangkan mengenai Birokrasi dan saya merasa perlu untuk menyampaikannya kepada anda-anda semua. Silakan baca terus ya…
Naga-naganya bakal kehujanan nih..
Naga-naganya bakal pilek nih…
Naga-naganya begini, naganaganya begitu
dst.

Emang ada apa sih sama naga-naga itu? Kenapa sampai bisa dijadikan frase dalam Bahasa Indonesia? coba mari kita tilik lebih jauh.

Itu adalah Newt. Iseng saya cari terjemahan Newt di sederet.com. Newt adalah sejenis kadal. Newt adalah Kadal Air. hmmm okay… memang! bentuknya SEPERTI kadal. Memang! punya ekor panjang SEPERTI kadal. Memang! licin-licin dingin begitu SEPERTI kadal. TAPI ITU BUKAN KADAL. Silakan baca penjelasannya.